II CERTAMEN. GANADOR EN LENGUA ARAGONESA: CARLOS DE ABUIN.

Carlos de Abuin estió el ganador en lengua aragonesa, con o relato CHIRMANAS:


Ye sobrebueno charrar con mama. Pero lo que más me fa goyo ye escuitar-la cuan fabla. Tien una boz muito pincha. No m'estrania que papa se’n namorase d'era. Se conoixioron en unas fiestas… a mía mai ye peluquera, o mío pai correu.

Cualques begadas letigan -como que a mayoría d'os matrimonios- combertindo a casa en un campo de baralla, y a boz de mama deixa d'estar bonica, y se pareixe mas á una alguaza sin engraxar que á una boz de muller; me’n xorronto, porque me fa medrana que me baiga á escaizir bella cosa, y alabez, papa chila y yo ploro, pero no me sienten guaimar, me fa duelo, porque yo lis quiero y no puedo estomacar beyer-lis-ne encarrañatos… á begadas se’n baten cosetas y deixan tot feito una esferra, con o que li cuesta agora á mama acuriosar cualsiquier coseta… Manimenos, bi ha begadas que se besan y s’acollan, y yo soi en meyo; paro cuenta d’a suya amorosidá como que si se’n podese tocar-ie, y soi felis, y querese qu’ers estasen asinas tot o tiempo, chuntetos…

A mía mama me merca perén a ropa anque tamién le fa goyo cusir y fer punto (li encantuchan as gorretas de lana), y papa y yo tenemos o casieto pleno de bestius y de lasticos-esguantes-tapabocas-ezetra... Amás de cusir tamién li fan goyo as plantas, por ixo tenemos a casa plena de torretas y potets de bardo. Á o mío me fan goyo asabelo, más que más as que tienen flors chicotas… bi ha de muitas colors: blancas, bioletas, amariellas; y de muitas menas: campanetas, margaritas… belunas son iguals que bateaguas en chicot, istas son as mías faboritas.

En casa perén bi ha prou chen. Os míos papas tienen muitos amigos y, tamién muitos clients d'a peluquería. Garra d'ers ye rico y a mayoría son muit pobras. Fa poquet qu’he escubillau como ye a esferenzia entre ricos y pobres: os ricos son millors… Ixo ye o que diz o mío papa, y ixo que er ye pobre. Yo tamién seré pobre pero no me se’n da mica porque ta Dios ixo no ye important y á er tampoco se li’n da la color d'os diners sino lo de l'alma, y yo soi buena y yo sé an ye o ziel, y sé que ye muit amán d'astí porque soi chicota y cuasi remato de deixar-lo, porque ixo ye o que diz a mía mama y a mía mama sape o que diz porque muitas begadas charra con Dios y con os anchels, y yo la siento muit con ficazio porque pide cosetas buenas, porque era ye tamién muit buena y quiere a toz encara que no en tienga guaire diners u encara que sía un poquet rico u meyo pobrete…

En o cuarto d’estar debán d’a casa ye a peluquería. Bi ha dos sillos -tapizaus de royo bordeus y con os brazos más brilants que l’oret d’una baraxa- que ye an se posan os clients, y chusto fito-fito, bi’n ha un gran espiello prolargau y biello, que tien una cantonada crebata y unas cacanas tacas en os cantos, como que muesos de pulzes… debaixo son toz os potes y as caixetas de perfums y cremas retaliniadas. Á o mío me fan goyo muitismo porque pareixen a muralla d'una remota ziudat tresbatita en o desierto, y m'aganaría poder biachiar-ie y bibir  recluyita con fresanas y gatos de preto pelache en un palazio barzau por un fueso y que benise un prinzipe á besitar-me-ne, y me’n levase á fer un promenache con o suyo caballo. Pero astí no bi’n ha brenca d'ixo porque isto no ye o desierto sino Aragón y astí no bi’n ha prinzipes sino cans que lo fan olor tot y escañutan á la luna, y esparden as basueras… y no i-existen palazios, només casas de colors amortaus y parez de bardo y fusta y lo más pareixiu á una fresana son os pirins esmirriaus, secallos faxuelos con garras, que portian ta la mía mama cuan no pueden bosar con diners…

Ya  he’n dito que o mío papa ye correu. Ye un hombre enfortunau porque no toz pueden dar-se bamba d’aber un emplego fixo y amás tant bonico: levar parolas ta que as personas sían más amán y se quieran, y no i-creyan que son reyalmén deseparadas u solencas… O mío papa tamién tañe a gaita y cuan bi ha fiestas y borinas se’n ba ta os lugars an fa mosica y a chen baila y se ride y s'ixuplida que son pobras y cantan y li dan diners y cosetas encara que yo sé que si no li’n dasen brenca, irba igual porque adora la mosica y li fería goyo estar només gaiter y estar toda la bida tañendo sin aturar… a mía mama, á begadas, ba con er y tamién baila encara que no sía garrastolendas y faiga fredo, y dinantes cantaba: ixotas, romanzes... pero agora se li ha enfoscau a boz un poquet y ya només ba ta beyer-li-ne tañer, ta beber bel beire de bin… Atras nueiz, mama sale ta o campo, dica una espelunga ampla, con papa y cualques amigos y amigas; ta charrar con Dios y pedir-li-ne cosetas buenas; y yo boi con ers y paro cuenta como  mama s'esteriza cuan cambeya la suya piel de color y estendilla beilas en o goso, y mama charra alabez con destinta boz y allora demanda que os ninos sían garufos y que as mullers que no los puedan aber sían mamas; y li pide ta que toz en tiengamos buena folla y nunca no mos manque de cosa… y más tardi charra con a birchen María, que ye muit polida y buena, aduyando á os cuals son encara astí y tardiarán poquet en deixar-nos, como que a mía lola, que se’n fuo o mes pasau y ya no’n ba á tornar-ie…y si belún se troba reyalmén malaudo, li ruxa la cara con augua d'a ilesia y si ye de Santo Cosme y Santo Damián millor, y li nuga os didos con lazos azuls y li’n amuestra l’imachen d'a birchen y alabez ixa persona se mete buena decamín.

Por os maitins gosa benir á beyer-nos Tonón. Ye muit mayor y ye coxo, porque de chicot li atropilló un tren, y tasament si beye porque ye burniego y se li beilan os güellos como que si isen unas alcabias rezias zaboyando unas finestras… Á mama la quiere muito, ya que ye a sola familia que tien, y li’n traye perén que puede un pan d'a fornaría, y bella mica de yerba de cura-lo-tot, y tremonzillo y romer y radizes de escorzonera, ta que’en tiengamos ta cutio de buena fortuna y nunca no mos surtan rebesadas. Tamién traye piels de cullebra -no puedo prexinar cómo las apercaza- porque sape que papa las emplega ta acubillar os tubos d'a suya gaita, porque asinas li duran más y porque li’n trayen buena folla, ixo diz. S'ampara en una gayata que se’n fazió er mesmo con una noballa y ba caminando-ie, amonico, amonico. Cualques ninos se riden d'er cuan i-ba por as carreras coxenco y chalfegant, fumarriando uns negros fumarrets, malament embolicaus. Li claman coxo y li quitan a luenga… pero ixo a er no se li’n da, porque er ye perén solenco y li cuaca más bi-estar con os ninos, encara que li falten, que no’n aber de suportar os disprezios d'os mayors que li foten muito más, y no li permiten treballar en os chardins -que ye o que millor sape fer- dende que una begada li acusoron de furtaire y d’alparzer, y er no ye brenca d'ixo…

L'atro diya á papa li clamoron ta que tañese a gaita. Á un zagal que yera dallando y escansaba chunto a unas gabiellas, li eba fizau en o brazo un gusarrapo pardo, con güeito patas y yera berenoso, y allora o mozet teneba muita calor y o brazo como qu’una beritaca y no se’n curaba. Á o gusarrapo lo ficaban en un pomo y papa tañeba y tañeba, ixotas y más ixotas, un diya enter, y o zagal esmeraba y esmeraba y dimpués bailaba sin aturar; dica que no’n podió más… y se quedó i-adormiu á la fin… y asinas ye como se li quitó a calor d'o cuerpo y se’n sanió y deixó d’aber o brazo inflau. O mío papa se sentiba muit bien cuan li clamaban ta istos quefers, porque li cuaca muito aduyar á os de demás y más que más porque ye como si estase un medico, pero un medico que cura con a gaita. Quemisió. Y ye que papa quiere muito á la suya gaita, la cudia muito: la escosca, l’acolla, l’afalaga y si se li’n trenca bella cosa, decamín l'apaña. A clama a suya nina bonica y diz que cuan yo naixca, ba á tener dos ninas. No m'estrania que la clame a suya nina, porque perén la leva bestida como qu’una nina, con uns bestius polius y de lindas colors, y yo quiero que cuan surta dende a tripeta de mama tamién me bistan igual qu’á era. Ya me manca poquet ta ixo. L'atro día escuité á mama dizir que ya no li mancaba cuasi brenca ta beyer a mía careta d'anchel. Á yo tamién m’agana muito de salir. Soi tant, tant felis...

Comentarios

Entradas populares de este blog

II CERTAMEN. FINALISTA EN LENGUA CASTELLANA: JAIME SEMPERE ROY

I CERTAMEN. GANADOR: JAIME SEMPERE ROY